«В квартире меня ждет одомашненный маньяк», - подумал Стив. Почти совсем ручной. Как граната. (С)KL_KL // It's not a matter of luck, it's just a matter of time.
Вспомнилась мне внезапно вечерком песня Любэ - Батька Махно, и стало интересно есть ли в английском слово "заря".
Оказалось, что нету ((
Утренняя заря - Dawn
Вечерняя заря - Afterglow
а общего слова для того и другого нету.
В немецком оказалось проще:
Утренняя заря - der Morgenrot
Вечерняя заря - das Abendrot
но общего опять нету.
Оказалось, что нету ((
Утренняя заря - Dawn
Вечерняя заря - Afterglow
а общего слова для того и другого нету.
В немецком оказалось проще:
Утренняя заря - der Morgenrot
Вечерняя заря - das Abendrot
но общего опять нету.
Нашла: Денница (Зоряница, Утренница) - образ утренней звезды или зари; Вечерница (Вечерня, Вечорка, Вечерняя зарница) - вечерняя звезда, Венера, появляющаяся после заката солнца.
Видимо имелось в виду эти дамы. Полуночной разумеется я не нашла ))Fate-chan,